Playmo'Délisme

BIENVENUE SUR LE FORUM DE LA CUSTOMISATION - SITE PRIVÉ, NON MARCHAND
WELCOME TO THE CUSTOMIZING FORUM - PRIVATE & NON COMMERCIAL SITE

** DEPUIS MARS 2012 - SINCE MARCH 2012 **

 
                  
  Profil    Se connecter pour vérifier ses messages privés    Connexion   



  ADHÉSION GRATUITE. AGE MINIMUM REQUIS POUR L'ADHÉSION = 15 ANS / FREE MEMBERSHIP. MINIMUM AGE REQUIRED FOR MEMBERSHIP = 15 YEARS 
      

                   
 
CONTACTEZ NOUS - CONTACT US : playmodelisme@gmail.com         


      
 
La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents
Aller à la page: 1, 2  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Playmo'Délisme Index du Forum -> DIORAMAS ->
DIORAMAS MILITAIRES - MILITARY DIORAMAS
-> ANTIQUITE / GRECS, ROMAINS. EGYPTIENS (ETC)
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158333.htm  Posté le: Sam 26 Nov - 20:06 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Pour compléter la perspective mondiale de 3123 av. J.-C., notre propre continent est toujours absent. Là, nous avons la chance d'avoir un témoin oculaire, qui nous a donné tout ce qu'il fallait à cette époque. Je veux parler de la célèbre momie glacière, l'homme du glacier Similaun des Alpes Ötztaler, qui vivait exactement à cette époque dans le Tyrol du Sud actuel.
Si nous suivons ses traces, nous voyons pourquoi j'ai choisi cette année pour le début de mon récit, car en 3123 av. J.-C. des choses se produisent, dont les scientifiques trouvent maintenant des traces dans des dépôts partout dans le monde.
Mais tout dans l'ordre ...
Ici, une image d'une figure avant sa peinture et le réglage dans un environnement approprié:

Un coureur moutain solitaire, comparable à un facteur moderne, est heureux d'avoir finalement son but devant ses yeux. Il y a seulement trois jours, il était resté dans la vallée fertile des vents, au bord de la vaste barrière de glace, qui ne pouvait être franchie qu'en un seul endroit. Aujourd'hui, cette vallée se trouve en Autriche et porte le nom Inntal.
Une terrible découverte avait fait rentrer aussitôt que possible à Aiaduccia suia Vedro, la forteresse de sang du clan Aiaduccia.
Pourtant, il pouvait difficilement croire ce qu'il avait vu. Si le clan du premier-né était réellement responsable, alors ce peuple de montagne du nord devait être beaucoup plus dangereux qu'on ne le pensait.
Comment une telle chose est-elle arrivée? Les puissantes poutres de bois avaient été brisées comme des lames d'herbe! Il n'avait jamais vu une telle image de destruction auparavant. En outre, les étranges traces profondes. Comme si les puissants géants des anciennes légendes étaient revenus tout à coup! Le lecteur de piste expérimenté avait examiné les traces, mais il n'était pas devenu très intelligent d'entre eux. Cependant, il ne peut y avoir qu'une réponse à un tel événement! Et cette décision ne pouvait être prise que par le leader du clan lui-même ...



Die Legende von Ötzi - Entscheidung im Tal der Winde
Um die globale Betrachtung des Jahres 3123 vor Christus abzuschließen, fehlt  noch unser eigener Kontinent Europa. Dort haben wir das Glück, einen Augenzeugen zu haben, der uns alles notwendige aus jener Zeit überliefert hat. Ich meine damit die berühmte Mumie aus dem Eis, den Mann vom Similaun-Gletscher der Ötztaler Alpen, der genau zu jenem Zeitpunkt im heutigen Südtirol gelebt hat.
Wenn wir seinen Spuren folgen, dann sehen wir warum ich gerade dieses Jahr für den Beginn meiner Erzählung gewählt habe, denn im Jahr 3123 vor Christus passieren Dinge, deren Spuren Wissenschaftler heute in Ablagerungen auf der ganzen Welt finden.
Doch alles der Reihe nach...
Dazu hier ein Bild einer Figur vor deren Bemalung und Einsetzung in eine passende Umgebung:


Ein einsamer Bergläufer, etwa vergleichbar mit einem heutigen Postboten, ist froh, endlich sein Ziel vor Augen zu haben. Er hatte sich noch vor drei Tagen im fruchtbaren Tal der Winde am Rand der gewaltigen Eisbarriere aufgehalten, die nur an einer einzigen Stelle passiert werden konnte. Heute liegt das Tal in Österreich und trägt den Namen Inntal.
Eine fürchterliche Entdeckung hatte den einsamen Bergläufer dazu veranlasst, so schnell wie möglich nach Aiaduccia suia Vedro zurückzukehren, in die Blutfestung des Clanes von Aiaduccia.
Immer noch konnte er kaum glauben was er gesehen hatte. Wenn dafür wirklich der Clan der Erstgeborenen verantwortlich war, dann musste dieses Bergvolk aus dem Norden weitaus gefährlicher sein als bisher angenommen.
Wie hatte so etwas nur passieren können? Die mächtigen Holzbalken waren zersplittert worden als wären sie Grashalme! Ein solches Bild der Zerstörung hatte er noch nie zuvor gesehen. Dazu die seltsamen tiefen Spuren. Als ob die mächtigen Riesen aus den alten Legenden plötzlich zurück gekehrt wären! Der erfahrene Fährtenleser hatte zwar die Spuren untersucht, doch richtig schlau daraus war er nicht geworden. Doch wie auch immer, auf ein solches Vorkommnis konnte es nur eine einzige  Antwort geben! Und diese Entscheidung konnte nur der Clanführer selbst treffen...


The legend of the Similaun man - decision in the valley of the winds
To complete the global perspective of 3123 BC, our own continent is still missing. There we are fortunate enough to have an eye-witness, who has given us everything necessary from that time. I mean the famous ice-mummy, the man from the Similaun glacier of the Ötztaler Alps, who lived exactly at that time in today's South Tyrol.
If we follow his footsteps, we see why I chose this year for the beginning of my narrative, because in 3123 BC things happen, of which scientists are now finding traces in deposits all over the world.
But all in sequence ...
Here, a picture of a figure before its painting and setting in a suitable environment:


A solitary moutain runner, comparable to a modern postman, is glad to finally have his goal before his eyes. Only three days ago, he had stayed in the fertile valley of the winds on the edge of the vast ice barrier, which could only be passed in one place. Today, this valley lies in Austria and bears the name Inntal.
A terrible discovery had caused the solitary moutain runner to return as soon as possible to Aiaduccia suia Vedro, to the blood fortress of the Aiaduccia clan.
Still, he could hardly believe what he had seen. If the clan of the firstborn was really responsible, then this mountain people from the north had to be much more dangerous than previously assumed.
How could such a thing have happened? The mighty wooden beams had been shattered as if they were blades of grass! He had never seen such an image of destruction before. In addition, the strange deep traces. As if the mighty giants from the old legends had suddenly returned! The experienced track reader had examined the traces, but he had not become very clever of them. However, there could be only one answer to such an occurrence! And this decision could only be made by the clan leader himself ...
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
Publicité






Lien du message Message p158354.htm  Posté le: Sam 26 Nov - 20:06 (2016)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158354.htm  Posté le: Dim 27 Nov - 15:45 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Les mauvaises nouvelles étaient comme le mauvais temps. Personne n'en avait besoin, et cependant ils arrivaient avec une régularité effrayante quand ils étaient moins attendus.
Bienvenue dans l'Europe préhistorique!

L'eau jaillissait sous les bottes d'un coureur de montagne, tandis qu'il prenait aux derniers mètres de son long chemin à Aiaduccia suia Vedro un abbriment à travers un pâturage de vache.
Ce village du clan Aiaduccia, fortifié de murs en bois massifs et de tours de guet, était l'un des nombreux établissements semblables le long de la limite sud d'une chaîne de montagnes massives que nous connaissons maintenant sous le nom des Alpes.
Dans Aiaduccia suia Vedro, la forteresse de sang, l'un des chefs de clan de ce peuple, résidait comme on pouvait le constater d'après les typiques drapeaux triangulaires rouges qui pendent à intervalles réguliers des murs de palissade. La famille Aiaduccia était à cette époque un facteur de puissance dans ce domaine, qui est aujourd'hui dans le nord de l'Italie. Toutes les routes commerciales importantes du sud vers le nord ont mené à travers leur territoire.
Le commerce avec les tribus du Nord, qui payait les marchandises avec l'ambre convoité, était si bon, que dans le passé récent, même des avant-postes avaient été érigés au milieu des montagnes infranchissables, afin d'offrir aux voyageurs la protection de la Le froid impitoyable des hautes terres glacées. Pour cela, il fallait des concessions au soi-disant clan des premiers-nés, la tribu forte des montagnes. Avec une part équitable des marchandises, ils s'étaient achetés eux-mêmes par le territoire des premiers-nés. Chaque partie a bénéficié de ces arrangements.
Et pourtant cette période stable devrait bientôt arriver à sa fin ...



Schlechte Nachrichten waren wie schlechte Wetterlagen. Niemand brauchte sie, und trotzdem kamen sie mit einer beängstigenden Regelmässigkeit immer dann, wenn man sie am wenigsten erwartete.
Willkommen im vorgeschichtlichen Europa!


Wasserlacken spritzten unter den Stiefeln eines Bergläufers auf, während er die letzten Meter seines langen Weges nach Aiaduccia suia Vedro eine Abkürzung quer über eine Kuhweide nahm.
Die mit massiven hölzernen Mauern und Wachtürmen befestigte Niederlassung des Aiaduccia-Clans war eine von mehreren ähnlichen Siedlungen entlang der südlichen Grenze eines massiven Gebirges, das wir heute als die Alpen kennen.
In Aiaduccia suia Vedro, der Blutfestung, residierte einer der Clanführer dieses Volkes, wie aus den typischen roten dreieckigen Fahnen sofort zu ersehen war, die in regelmäßigen Abständen von der Palisadenwand herab hingen. Das Geschlecht der Familie Aiaduccia war zu jener Zeit ein Machtfaktor in diesem Landstrich, der heute in Norditalien liegt. Alle wichtigen Handelswege von Süden nach Norden führten über ihr Gebiet.
Die Handelsgeschäfte mit Stämmen im Norden, die mit dem begehrten Bernstein ihre Waren bezahlten, liefen dabei so gut, dass in jüngster Zeit sogar Außenposten inmitten des unwegsamen Gebirges errichtet worden waren, um den Reisenden Schutz vor der unbarmherzigen Kälte des eisigen Hochlandes zu bieten. Dafür waren Zugeständnisse an den sogenannten Clan der Erstgeboren notwendig, den unumschränkten Herrschern des Gebirges. Mit einem fairen Warenanteil hatte man sich einen freien Weg durch ihr Territorium erkauft. Jede Seite profitierte von diesen Geschäften.
Und doch sollte diese stabile Periode bald enden ...


Poor news was like bad weather. No one needed them, and yet they came with a frightening regularity whenever they were least expected.
Welcome to prehistoric Europe!


Water splashed under the boots of a mountain runner, while he took at the last meters of his long way to Aiaduccia suia Vedro an abbriviation across a cow pasture.
This village of the Aiaduccia clan, fortified with massive wooden walls and watchtowers, was one of several similar settlements along the southern boundary of a massive mountain range, which we now know as the Alps.
In Aiaduccia suia Vedro, the blood fortress, one of the clan leaders of this people resided, as was immediately apparent from the typical red triangular flags, which hung down at regular intervals from the palisade walls. The Aiaduccia family was at that time a power factor in this area, which is today in Northern Italy. All important trade routes from south to north led across their territory.
The trade with tribes in the north, who paid for the goods with the coveted amber, were so good, that in the recent past, even outposts had been erected in the midst of the impassable mountains, in order to offer the travelers protection from the ruthless cold of the icy uplands. For this, concessions were necessary to the so-called clan of the firstborn, the strong ruler tribe of the mountains. With a fair share of the goods they had bought themselves a free way through the territory of the firstbornes. Each side benefited from these arrangements.
And yet this stable period should soon come to an end ...
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
pillet
Lieutenant-Colonel
<b><font color=#39552B>Lieutenant-Colonel</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 29 Mar 2013
Messages: 3 031
Sexe: Masculin
Thèmes: histoire
France
Médaille de la Persévérance:

Lien du message Message p158362.htm  Posté le: Dim 27 Nov - 18:31 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Superbe mise en scène, j'aime ce personnage, la posture est très réaliste !
_________________
fan et collectionneur de playmo depuis 1974.
une préférence pour ce qui touche à l'histoire: antiquité, moyen âge, époque napoléonienne, western.
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158373.htm  Posté le: Lun 28 Nov - 07:42 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Histoire:
Avez-vous déjà demandé d'où viennent ces Européens primitifs, qui devraient être mieux décrits comme proto-celtes?
Le continent européen a été peuplé assez tard par l'homme moderne, parce qu'une énorme calotte de glace a arrêté une immigration large.
Il n'y a qu'une seule explication possible:
Ils proviennent de la culture légendaire élevée, qui vivait autrefois le long des rives de la mer Noire actuelle, qui il ya 7 à 8 000 ans était un lac intérieur avec de nombreuses colonies le long du rivage. Puis le barrage dit du Bosphore a soudainement cédé en raison de la fonte des glaciers, et la mer Noire actuelle a été inondée.
La haute culture, qui était basée là-bas, a dû renoncer à leur pays. (Connaissez-vous le temple de Göbekli Tepe de 12 000 ans?)
Sur cet événement, mon histoire et l'histoire de l'humanité se sont accumulées, parce qu'une grande partie de la population a fui vers le nord dans l'Europe maintenant accessible. D'eux, les soi-disant proto-celtes ont évolué.
Une autre partie a fui vers le sud jusqu'à aujourd'hui l'Iran. Ces personnes ont fondé la ville d'Aratta. Voilà le secret du fait que mes Arattidiens (la Reine Dasheeta), expulsés par une armée d'Uruk en 3123 av. J.-C., sont des personnes blondes et blondes!
Ces antécédents devraient être à l'esprit lorsque l'on s'occupe des premières cultures et d'une période ...



Geschichtliches:
Habt Ihr Euch eigentlich schon gefragt, woher diese Ur-Europäer kommen, die man besser als Urkelten oder Protokelten bezeichnen muß, von denen hier die Rede ist?
Der Europäische Kontinent ist ja deshalb ziemlich spät vom modernen Menschen besiedelt worden, weil ein gewaltiger Eisschild die breite Zuwanderung gestoppt hat.
Es gibt da nur eine einzige mögliche Erklärung:
Sie stammen von der sagenhaften Hochkultur ab, die einst entlang den Ufern des heutigen Schwarzen Meeres gelebt hat, das ja noch bis vor etwa 7 bis 8 Tausend Jahren ein Binnensee mit zahlreichen Siedlungen entlang des Ufers gewesen ist. Dann hat plötzlich durch den ansteigenden Meeresspiegel infolge eines Abschmelzen der Gletscher der sogenannte Bosporus-Damm nachgegeben, und das heutige Schwarze Meer wurde geflutet.
Die dort ansässige Hochkultur musste ihr Land aufgeben. (Kennt ihr den 12.000 Jahre alten Tempel Göbekli Tepe?)
Auf dieses Ereignis baut meine Geschichte, und die Geschichte der Menschheit auf, denn ein großer Teil der Bevölkerung flüchtete nach Norden in das jetzt zugängliche Europa. Aus ihnen wurden die sogenannten Urkelten.
Ein anderer Teil flüchtete nach Süden bis in den heutigen Iran. Diese Leute gründeten Aratta. Das ist das Geheimnis, warum meine Arattiden, die ja im Jahr 3123 vor Christus von einer Armee aus Uruk vertrieben werden, blonde und hellhäutige Menschen sind!
Diese Hintergründe sollte man im Kopf haben, wenn man sich mit frühen Kulturen und einer frühen Zeit beschäftigt...


History:
Have you ever wondered where these primitive Europeans come from, which should be better described as proto celts?
The European continent has been populated quite late by modern man, because a huge ice sheet has stopped a broad immigration.
There is only one possible explanation:
They originate from the legendary high culture, that once lived along the shores of the present Black Sea, which until 7 to 8 thousand years ago was an inland lake with numerous settlements along the shore. Then the so-called Bosporus-dam suddenly gave way due to the melting of the glaciers, and the present Black Sea was flooded.
The high culture, which was based there, had to give up their country. (Do you know the 12,000-year-old temple of Göbekli Tepe?)
On this event, my history, and the history of mankind is building up, because a large part of the population fled northwards into the now accessible Europe. From them the so-called proto celts evolved.
Another part fled southward to the present day Iran. These people founded the city of Aratta. This is the secret why my Arattidians(Queen Dasheeta), who are expelled by an army from Uruk in 3123 BC, are blond and fair-skinned people!
These backgrounds should be in mind when dealing with early cultures and an early period ...
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158380.htm  Posté le: Lun 28 Nov - 14:03 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Tout a commencé avec un visiteur ordinaire dans la forteresse de sang du clan Aiaduccia au pied de la puissante chaîne de montagnes du nord. Ce village fortifié appartenait à cette époque à Carthuac, le fils aîné de Khaerog Athoniac Aiaduccia.
L'appel d'un poste de garde de la tour a amené les gardes à la porte à laisser le porte-message vers l'intérieur. Ces hommes dignes de confiance occupaient d'importantes positions clés dans la pré-antiquité de l'Europe, car c'étaient les yeux et les oreilles des Khaerogs, les puissants dirigeants du clan. Ils ont livré des communications confidentielles ainsi que des invitations à des célébrations ou des rapports de décès, des successions commerciales et de nouvelles conquêtes. Mais aussi, bien sûr, des avertissements de toutes sortes.
"Un coureur de montagne, ouvrez la porte!"
Le visiteur s'est identifié au code symbolique actuel et a indiqué qu'il devait livrer un message important à Carthuac, qui deviendrait sans aucun doute le prochain dirigeant de tout le clan.


Alles fing mit einem auf den ersten Blick normalen Besucher in der Blutfestung des Aiaduccia Clans am Fuße des mächtigen Nordgebirges an, die zu jener Zeit Carthuac unterstand, dem ältesten Sohn von Khaerog Athoniac Aiaduccia.
Der Ruf eines Wachpostens veranlasste die Torwächter einen Nachrichten-Überbringer einzulassen. Diese vertrauenswürdigen Leute besetzten wichtige Schlüsselpositionen im damaligen vorantiken Europa, denn sie waren die Augen und Ohren der Khaerogs, der mächtigen Clanfürsten. Sie überbrachten vertrauliche Mitteilungen genauso wie Einladungen zu Feierlichkeiten oder Meldungen über Todesfälle, Handelserfolge und Neueroberungen. Aber natürlich auch Warnungen der verschiedensten Art.
"Ein Bergläufer! Öffnet das Tor!"
Der Bergläufer identifizierte sich mit dem aktuellen Symbolcode und gab an, eine wichtige Meldung für Carthuac zu überbringen, der zweifellos der nächste Clanfürst werden würde.

It all began with an ordinary visitor in the blood fortress of the Aiaduccia clan at the foot of the mighty northern mountain range. This fortified village belonged at that time to Carthuac, the eldest son of Khaerog Athoniac Aiaduccia.
The call of a tower guardpost caused the guards at the gate to let the message-bearer inward. These trustworthy men occupied important key positions in the pre-antiquity of Europe, for they were the eyes and ears of the Khaerogs, the mighty clan rulers. They delivered confidential communications as well as invitations to celebrations or reports of deaths, commercial successions and new conquests. But also, of course, warnings of all kinds.
"A mountain runner! Open the gate!"
The visitor identified himself with the current symbol code, and indicated to deliver an important message for Carthuac, who would undoubtedly become the next ruler of the entire clan.
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158410.htm  Posté le: Lun 28 Nov - 23:04 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

La plupart des villageois étaient à cette époque de la journée travaillant aux champs, cueillant des baies, ou la chasse. Sans que personne ne lui parlât, il atteignit le coureur de montagne, la seule maison en pierre de la colonie, où il trouvait Carthuac. Devant sa maison se tenait la roche sainte du dieu Alurus, qui contenait la divinité pierreuse du clan lui-même, comme on le savait sur tout le territoire.
Involontairement, le coureur se demanda jusqu'où le cercle de protection de ce dieu était. Probablement pas aussi loin que jusqu'à la vallée des vents.
Automatiquement, il a touché les os encastrés dans la pierre sacrée en passant et a renouvelé sa protection personnelle. Il a également apprécié la colonne de bois sculpté de la vie avec un bon mouvement de la main. Il a été peint le plus souvent possible avec du jus de bleuet frais.
Son cœur bien entraîné s'était apaisé en dépit du long terme pendant ses pas modérés à travers le village. Il était maintenant prêt à affronter le fils du Khaerog.
Sans hésiter, il ouvrit la lourde porte en bois de l'habitation en pierre et entra. Il utilisa la salutation la plus courtoise qu'il put imaginer.
"Mon futur Khaerog, j'ai un message important à vous transmettre!" Il sortit un morceau d'écorce précipitamment griffonné de sa veste de fourrure qu'il avait trouvée dans la vallée des vents.
Mais Carthuac ne lui répondit pas. Au lieu de cela, il entendit un grand gémissement de l'arrière de la maison ...


Die meisten Dorfbewohner waren um diese Tageszeit draußen bei den Feldern, beim Beeren pflücken, oder bei der Jagd. Ohne das ihn jemand ansprach erreichte der Bergläufer das einzige Steinhaus in der Siedlung, wo er Carthuac finden würde. Vor seinem Haus stand der im ganzen Territorium bekannte heilige Felsen des Alurus, der die zu Stein gewordene Schutzgottheit des Clans enthielt.
Unwillkürlich fragte sich der Läufer, wie weit der Schutzkreis dieses Gottes reichte. Vermutlich nicht bis ins Tal der Winde hinauf.
Automatisch berührte er die eingebetteten Knochen im heiligen Stein beim Vorübergehen, und erneuerte damit seinen persönlichen Schutz. Auch die geschnitzte Holzsäule des Lebens, die so oft wie möglich mit frischem Blaubeersaft bemalt wurde, würdigte er mit einer Handbewegung.
Sein durchtrainiertes Herz hatte sich trotz des langen Laufes während seiner gemäßigten Schritte durch das Dorf bereits wieder beruhigt. Er war jetzt bereit, dem Sohn des Khaerog gegenüberzutreten.
Ohne zu zögern öffnete er die schwere Holztüre der steinernen Behausung und trat ein. Dabei verwendete er die höflichste Anrede die ihm einfiel.
"Mein zukünftiger Khaerog, ich habe Euch eine wichtige Mitteilung zu überbringen!" Dabei zog er ein hastig bekritzeltes Rindenstück aus seiner Felljacke hervor, das er oben im Tal der Winde gefunden hatte.
Doch Carthuac antwortete ihm nicht. Statt dessen hörte er ein lautes Stöhnen aus dem hintersten Winkel des Hauses ...


Most of the villagers were at this time of the day working at the fields, picking berries, or hunting. Without anybody talking to him, reached the mountain runner the only stone house in the settlement, where he would find Carthuac. In front of his house stood the holy rock of  the god Alurus, which contained the stony deity of the clan itself, as was known throughout the entire territory.
Involuntarily, the runner wondered how far the protection circle of this god was. Probably not as far as up to the valley of the winds.
Automatically, he touched the embedded bones in the sacred stone as he passed by, and renewed his personal protection. He also appreciated the carved wooden column of life with a proper hand movement. It was painted as often as possible with fresh blueberry juice.
His well-trained heart had calmed down despite the long run during his moderate steps through the village. He was now ready to face the son of the Khaerog.
Without hesitation he opened the heavy wooden door of the stone dwelling and entered. He used the most courteous salutation he could think of.
"My future Khaerog, I have an important message to convey to you!" He pulled out a hastily scribbled piece of bark from his fur jacket, which he had found up in the valley of the winds.
But Carthuac did not answer him. Instead, he heard a loud moan from the back of the house ...
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
nomarmor
Lieutenant-Colonel
<b><font color=#39552B>Lieutenant-Colonel</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 02 Juil 2015
Messages: 2 455
Sexe: Masculin
Thèmes: ACW Médiéval 1900
Belgique/België France

Lien du message Message p158416.htm  Posté le: Mar 29 Nov - 08:48 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Super sympa! 

Ton histoire de l'humanité avance bien, je penses même que ça mérite amplement une publication en livre une fois que tu auras terminé
_________________
Ma petite collection
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158493.htm  Posté le: Jeu 1 Déc - 22:47 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

C'est Athoniac Aiaduccia, le puissant Khaerog (clan leader) du clan Aiaduccia, qui a dominé la région alpine méridionale dans l'Italie d'aujourd'hui.
Athoniac était dans la position d'un leader seulement parce qu'il avait toujours été victorieux comme un combattant le plus dur, et pourrait tout aussi implacablement pousser sa volonté contre les adversaires du clan. En fin de compte, c'est seulement grâce à sa force que les clans environnants étaient calmes et ne remettraient pas en question la position des Aiaduccias.
Il était très fier de son fils aîné, Carthuac, qu'il avait personnellement formé et nommé comme le patron de la forteresse de sang. En tant que successeur déterminé, il était également responsable du bon commerce avec les peuples du nord, au-delà de la grande chaîne de montagnes.
Un de ses plus grands succès en tant que chef était le passage libre à travers les montagnes, qu'il avait négocié avec le clan puissant des montagnes, les Firstbornes. D'une partie de la route, on avait une vue impressionnante sur la soi-disant Cité Interdite, dont l'érection devait suivre les anciennes traditions directement à la volonté des dieux des temps anciens.
Cependant, le grand Athoniac venait d'inspecter le lieu saint de Saraiac-Hengi, qui se trouvait sur la côte de la mer, et avait servi pendant des générations les fêtes du soleil pour les fêtes du soleil.
Dans 30 à 40 jours, les aînés ont dit, il devrait encore être comme le soleil a atteint sa position d'année nouvelle. Puis, du centre du bois rond et du système de pierre, le soleil se dressait exactement entre les deux pierres d'été, et la première période chaude d'une année nouvelle et sûrement réussie commencerait.
Mais le Khaerog était en même temps triste à l'état de la vieille place. Il ne pouvait pas être négligé que Saraiac-Hengi s'enfonçait lentement dans la mer!
Athoniac était en effet un homme puissant et respecté, mais il ne voyait aucun moyen d'empêcher la mer de détruire cet endroit important!
Qu'il le veuille ou non, il ne manquera pas d'organiser la construction d'un nouveau cercle solaire. Mais la chose avait aussi quelque chose de bon, parce que de cette façon, il pourrait rendre le nom de son fils immortel.
Peut-être prendrait-il aussi comme exemple la cité interdite des Premiers-nés dans les montagnes, et mettrait des pierres beaucoup plus grandes dans un endroit plus élevé!


Das ist Athoniac Aiaduccia, der mächtige Khaerog(Clanführer)des Aiaduccia-Clans, der das südliche Voralpengebiet im heutigen Italien beherrschte.
Athoniac war nur deshalb in der Position eines Anführers, weil er als härtester Kämpfer bei Schaukämpfen bisher stets siegreich geblieben war, und auch genauso unbarmherzig seinen Willen gegenüber Clangegnern durchsetzen konnte. Letzten Endes war es nur seiner Stärke zu verdanken, dass sich die umliegenden Clans ruhig verhielten, und die Vormachtsstellung der Aiaduccias nicht in Frage stellten.
Sein ganzer Stolz galt seinem ältesten Sohn Carthuac, den er persönlich ausgebildet und als Schutzherrn der Blutfestung ernannt hatte. Als der von ihm bestimmte Nachfolger war er auch für den reibungslosen Handel mit den Völkern des Nordens jenseits der großen Berge verantwortlich.
Einer seiner gößten Erfolge als Anführer war ja der freie Durchgang über das Gebirge, das er mit dem mächtigen Clan der Berge ausgehandelt hatte. Von einer Stelle des Weges aus hatte man auch einen beeindruckenden Ausblick auf die sogenannte Verbotene Stadt, deren Errichtung den alten Überlieferungen nach direkt auf die Götter in der alten Zeit zurück gehen soll.
Gegenwärtig inspizierte der große Athoniac aber gerade die heilige Stätte Saraiac-Hengi, das an der Meeresküste lag, und seit vielen Generationen den Clans als gemeinsamer Ort für Sonnwendfeiern diente.
In 30 bis 40 Tagen sollte es nach Voraussagen der Clanältesten wieder soweit sein. Dann würde die Sonne vom Zentrum der runden Anlage aus betrachtet genau zwischen den beiden Sommersteinen aufgehen, und die warme erste Periode eines neuen und sicher erfolgreichen Jahres einläuten.
Doch der Khaerog war auch gleichzeitig über den Zustand der alten Anlage betrübt. Es konnte nicht mehr übersehen werden, dass Saraiac-Hengi langsam im Meer versinken würde!
Athoniac war zwar ein mächtiger und angesehener Mann, aber er sah keine Möglichkeit von sich aus das Meer davon abzuhalten, die Anlage zu zerstören! 
Ob er wollte oder nicht, er würde nicht umhin kommen, den Bau eines neuen Sonnwendkreises anzuordnen. Doch die Sache hatte auch etwas Positives, denn so konnte er seinen oder den Namen seines Sohnes unsterblich machen.
Vielleicht würde er sich auch an der verbotenen Stadt der Erstgeborenen hoch in den Bergen ein Beispiel nehmen, und wesentlich größere Steine an einem höher gelegenen Ort setzen lassen!


This is Athoniac Aiaduccia, the powerful Khaerog (clan leader) of the Aiaduccia clan, who dominated the southern alpine region in today's Italy.
Athoniac was in the position of a leader only because he had always been victorious as a toughest fighter, and could just as relentlessly push his will against clan opponents. In the end, it was only thanks to his strength, that the surrounding clans were calm and did not question the Aiaduccias' position.
He was very proud of his eldest son, Carthuac, whom he had personally trained and appointed as the patron of the blood fortress. As his determined successor, he was also responsible for the smooth trade with the peoples of the north, beyond the great mountain range.
One of his greatest successes as a leader was the free passage across the mountains, which he had negotiated with the mighty clan of the mountains, the Firstbornes. From one part of the road, one had an impressive view of the so-called Forbidden City, whose erection was to follow the ancient traditions directly at the will of the gods of the ancient times.
In the present time, however, the great Athoniac had just inspected the holy place of Saraiac-Hengi, which lay on the sea coast, and had served for the clans as a common place for sun-festivals for many generations.
In 30 to 40 days, the elders said,it should again be as the sun reached its new year position. Then, from the center of the round wood and stone system, the sun would rise exactly between the two summer stones, and the warm first period of a new and surely successful year would begin.
But the Khaerog was also at the same time sad about the condition of the old place. It could not be overlooked that Saraiac-Hengi would sink slowly into the sea!
Athoniac was indeed a mighty and respected man, but he saw no way of preventing the sea from destroying this important place!
Whether he wanted it or not, he would not fail to arrange the construction of a new Sun circle. But the thing also had something good, because that way he could make his or his son's name immortal.
Perhaps he would also take as an example the forbidden city of the Firstborns in the mountains, and put much larger stones in a higher place!
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158515.htm  Posté le: Ven 2 Déc - 22:20 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Il est un fait que sur le continent européen, il ya plusieurs sites de pierre anciens près de la côte, qui se trouvent entièrement ou en partie sous le niveau de l'eau. Cela a à voir avec une montée en puissance de la mer due au réchauffement climatique et à la fonte des glaciers.
L'homme a toujours été forcé dans le monde entier de s'adapter à une nature changeante, puis comme maintenant.
Les changements climatiques constants sont également derrière l'étrange raison pour laquelle certains anciens établissements sont aujourd'hui dans des régions apparemment inhospitalières ...


Es ist eine Tatsache, dass es auf dem europäischen Kontinent mehrere antike küstennahe Steinsetzungen gibt, die ganz oder teilweise unter dem Wasserspiegel liegen. Das hat mit einem kontinuierlichen Anstieg des Meeres infolge Erderwärmung und Gletscherschmelze zu tun. 
Der Mensch war schon immer weltweit gezwungen gewesen, sich einer wandelnden Natur anzupassen, damals wie heute.
Ständige Klimaveränderungen stecken auch hinter der Merkwürdigkeit, warum manche antike Siedlungen heute in scheinbar unwirtlichen Regionen liegen...

It is a fact that on the European continent, there are several ancient stone sites close to the coast, which lie wholly or partly under the water level. This has to do with a continuous rise of the sea due to global warming and glacier melting.
Man has always been forced worldwide to adapt to a changing nature, then as now.
Constant climate changes are also behind the oddity of why some ancient settlements are today in seemingly inhospitable regions ...
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158524.htm  Posté le: Sam 3 Déc - 21:08 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Un bref coup d'œil suffit pour que le visiteur réalise qu'il devait être un peu patient. Une femme blonde légèrement vêtue était penchée sur un homme au lit dans une attitude claire.
Depuis que Carthuac s'occupait d'une cause importante, le coureur de montagne décida de s'installer sans plus de mots devant la cheminée de la maison et d'attendre poliment. Alors que les gémissements et les sifflements de la porte voisine devenaient de plus en plus violents, le coureur réclamait son droit d'invité. Il attrapa une lance avec des morceaux de viande cuits et commença immédiatement à manger.
Après un certain temps, ils arrivent à une extrémité à côté, et l'invité attend maintenant pour être adressé.


Ein kurzer Blick genügte dem Besucher um zu erkennen, dass er sich wohl ein wenig gedulden musste. Eine nur leicht bekleidete blonde Frau war über einen Mann im Bett in eindeutiger Haltung gebeugt.
Da Carthuac also gerade mit einer wichtigen Sache beschäftigt war, beschloss der Bergläufer sich ohne weitere Worte vor der offenen Feuerstelle des Hauses niederzulassen, und höflich zu warten. Während das Stöhnen und Keuchen nebenan immer heftiger wurde, nahm der Läufer sein Gastrecht in Anspruch. Er griff sich einen Spieß mit durchgebratenen Fleischstücken und begann sofort zu essen.
Schließlich war man nebenan fertig, und der Gast wartete nun seinerseits darauf, angesprochen zu werden.


A short glance was enough for the visitor to realize, that he had to be a little patient. A lightly clad blonde woman was bent over a man in bed in a clear attitude.
Since Carthuac was busy with an important cause, the mountain runner decided to settle down without further words in front of the open fire place of the house, and to wait politely. While the moaning and wheezing next door grew more and more violent, the runner claimed his guest right. He grabbed a spear with stewed meat pieces and immediately began to eat.
After a while, they come to an end next door, and the guest was now waiting to be addressed.
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158557.htm  Posté le: Lun 5 Déc - 16:56 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

En raison de la grande importance de l'Europe continentale pour mon histoire, nous nous occupons maintenant des conditions locales réelles:
Voici une carte en bois antique de la forteresse du chef de clan, montrant à la fois le territoire du clan et les zones environnantes. Les points rouges et les noms de certaines villes d'aujourd'hui sont pour une meilleure orientation. Bien sûr, ils n'existaient pas à cette époque.
Une figure avec un arc désigne une zone d'un clan hostile. Comme on le voit, le territoire des Aiaduccias englobe à la fois la plaine actuelle du Pô jusqu'à la côte adriatique, ainsi que les parties en expansion des Alpes du Sud, ce qui fait de notre clan les ennemis naturels du puissant clan montagnard des premiers-nés, Qui revendiquent pour eux-mêmes la plus grande partie de la chaîne montagneuse du Nord.
Ce n'est que grâce à la compétence de négociation de Khaerog Athoniac Aiaduccia, qu'un corridor de libre-échange existe sur le territoire des peuples montagnards hostiles. Le long de la vallée de l'Inn d'aujourd'hui, qui à cette époque est appelée la vallée fertile des vents, sont encore puissants glaciers reliques de la dernière glaciation, qui ne décongeler que lentement. Pour cette raison, les Alpes ont été glacées il y a 5000 ans beaucoup plus qu'aujourd'hui, ce qui rend les traversées encore plus difficiles.
La tribu du clan Aiaduccia, dont le territoire est associé aux premières traces des Celtes du Sud, peut être considérée comme une pré-culture des Etrusques et des derniers Romains. Bien qu'il n'y ait pas de relations solides, l'aire de diffusion suggère au moins un certain pourcentage de parenté.
L'impressionnante forteresse du clan central de Varatoccia est pratiquement inexpugnable et stratégiquement placée sur un haut plateau le long de la vallée des pierres parlantes que nous connaissons aujourd'hui sous le nom de Val Camonica. Cette vallée archéologiquement extrêmement remarquable est jonchée de colonies et de formations rocheuses des premières populations, qui remontent bien plus loin dans le temps que notre histoire. Les caractères utilisés sur notre carte sont d'ailleurs tous de cette région.
La vallée du Soleil d'Hiver, où se trouve la forteresse de sang comme une sauvegarde territoriale de la limite nord du clan, a sa correspondance actuelle dans le Val di Sole.
Et l'étrange Cité Interdite, qui se trouve sur le glacier de la montagne d'aujourd'hui Tschirgant au-dessus de la vallée du vent, est un mystère pour le peuple. Malheureusement, parce qu'il est dans le domaine du premier-né, il est impossible de le visiter, car il est très lourd gardé. Cette montagne est le lieu d'une catastrophe préhistorique démontrable, le soi-disant massif Tschirgant-rockfall ...


Aufgrund der großen Bedeutung des europäischen Festlandes für meine Geschichte befassen wir uns doch ein wenig mit den realen örtlichen Gegebenheiten:
Hier ist eine antike Holz-Karte aus der Clanfestung des Sippen-Oberhauptes, welche sowohl das eigene Clanterritorium, als auch die angrenzenden Gebiete zeigt. Die roten Punkte und Bezeichnungen von einigen heutigen Städten dienen der besseren Orientierung. Natürlich gab es diese damals noch nicht.
Eine Figur mit einem Bogen bezeichnet ein Gebiet eines feindlichen Clans. Wie wir sehen, umfasst das Territorium der Aiaduccias sowohl die heutige Po-Ebene bis hin zur Adria-Küste, als auch immer größere Teile der südlichen Alpen, was unseren Clan damit zu den natürlichen Feinden des mächtigen Bergclans der Erstgeborenen macht, die den größten Teil der nördlichen Gebirgskette ausschließlich für sich beanspruchen.
Nur dem Verhandlungsgeschick von Khaerog Athoniac Aiaduccia ist es zu verdanken, dass ein freier Handelskorridor durch das Gebiet der feindlichen Bergvölker besteht. Entlang des heutigen Inntales, welches damals als fruchtbares Tal der Winde bezeichnet wird, ziehen sich immer noch mächtige Reliktgletscher der letzten Eiszeit, welche nur langsam abtauen. Daher sind die Alpen vor 5000 Jahren auch noch sehr viel mehr vergletschert als heute, was Überquerungen damit noch schwieriger macht.
Der Volksstamm des Aiaduccia-Clans, dessen Verbreitungsgebiet mit den frühesten Spuren der Südkelten einhergeht, ist möglicherweise als Vorkultur sowohl der Etrusker als auch der späteren Römer anzusehen. Hierzu gibt es zwar keine stichhaltigen Überlieferungen, aber das Verbreitungsgebiet legt zumindest eine gewisse prozentuelle Verwandtschaft nahe.
Die eindrucksvolle zentrale Clanfestung Varatoccia liegt praktisch uneinnehmbar und strategisch bestens platziert auf einem hochgelegenen Plateau entlang des Tales der sprechenden Steine, das wir heute als Val Camonica kennen. Dieses archäologisch äußerst bemerkenswerte Tal ist übersät von Siedlungsspuren und Felszeichnungen, deren Alter noch sehr viel weiter in der Zeit zurück reicht, als unsere Geschichte. Die verwendeten Schriftzeichen auf unserer Karte stammen übrigens alle aus diesem Gebiet.
Das Tal der Wintersonne, in dem die Blutfestung als territoriale Sicherung der Nordgrenze des Clanes liegt, hat seine heutige Entsprechung im Val di Sole.
Und die seltsame sogenannte Verbotene Stadt, welche auf dem Gletscher des heutigen Tschirgant oberhalb des Tales der Winde liegt, ist für die Menschen ein Rätsel für sich. Da sie leider auf dem Gebiet der Erstgeborenen liegt, ist ein Besuch dort unmöglich, denn sie wird stark bewacht. Dieser Berg ist der Ort einer nachweisbaren prähistorischen Katastrophe, des sogenannten Tschirgant-Bergsturzes...


Due to the great importance of the European mainland for my history, let us now concerned with the real local conditions:
Here is an antique wooden map from the fortress of the clan chief, showing both the clan territoriy and the surrounding areas. The red dots and names of some of today's cities are for better orientation. Of course they did not exist at that time.
A figure with a bow denotes an area of ​​a hostile clan. As we see, the territory of the Aiaduccias encompasses both today's plain of the river Po as far as the Adriatic coast, as well as expanding parts of the Southern Alps, which makes our clan the natural enemies of the mighty mountain clan of the firstborn, who claim the largest part of the northern mountain chain for themselves.
It is only thanks to the negotiation skill of Khaerog Athoniac Aiaduccia, that a free trade corridor exists through the territory of hostile mountain peoples. Along of today's Inn valley, which at that time is called the fertile valley of the winds, are still powerful relict glaciers of the last ice age, which only slowly thaw. For this reason, the Alps were glaciated 5000 years ago much more than today, which makes crossings even more difficult.
The tribe of the Aiaduccia clan, whose territory is associated with the earliest traces of the Southern Celts, may be viewed as a pre-culture of both the Etruscans and the later Romans. Although there are no strong relationships, the dissemination area suggests at least a certain percentage of kinship.
The impressive central clan fortress of Varatoccia is practically impregnable and strategically placed on a high plateau along the valley of the talking stones, which we now know as Val Camonica. This archaeologically extremely remarkable valley is littered with settlements and rock formations of early populationes, that go back much further in time than our history. The used characters on our map are by the way all from this area.
The valley of the Winter sun, where the blood fortress is located as a territorial safeguard of the northern boundary of the clan, has its present correspondence in the Val di Sole.
And the strange so-called Forbidden City, which lies on the glacier of today's Tschirgant mountain above the valley of the wind, is a mystery to the people. Unfortunately, because it is in the area of ​​the firstborn, it is impossible to visit it, because it is very heavy guarded. This mountain is the site of a demonstrable prehistoric disaster, the so-called massive Tschirgant-rockfall...
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
Colonel Marlowe
Colonel
Colonel

Hors ligne

Inscrit le: 24 Mar 2012
Messages: 16 769
Sexe: Masculin
Fonction:
Thèmes: Western / ACW / WW2
France
Médaille de la Modération:
Médaille Concours Customs:
Vétéran Diorama (x3):
Médaille de la Persévérance:
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158559.htm  Posté le: Lun 5 Déc - 16:59 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

génial comme toujours!!
bravo
_________________
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158593.htm  Posté le: Lun 5 Déc - 23:54 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Et maintenant jetons un coup d'oeil à la forteresse clan Varatoccia dans la vallée des pierres parlantes. Ce centre du peuple Aiatoccia était responsable de la montée ininterrompue du clan. Depuis au moins trois générations, chaque attaque d'un clan hostile a été repoussée avec succès. Même si un attaquant très puissant réussissait à surmonter le premier mur de palissade, les habitants seraient en sécurité sur la deuxième plaine élevée, parce que le seul accès à la plate-forme supérieure était par un tunnel étroit coupé du rocher massif. Même une alimentation en eau potable sûre était disponible sous terre.
Khaerog Athoniac Aiaduccia se sentait en sécurité dans cette forteresse unique. Il était également convaincu que son clan a toujours un grand avenir, parce que ses fils étaient tout aussi grands combattants que lui-même. Surtout son fils aîné, Carthuac, qui a assuré son empire au nord de la forteresse de sang du clan, lui a fait grand plaisir.
Même l'obstacle dangereux de la chaîne de montagnes du nord avait perdu une grande partie de son effroi depuis l'établissement du corridor commercial qu'il avait personnellement négocié. Et les partenaires commerciaux satisfaits n'étaient plus des ennemis.
Mais le chef du clan Aiaduccia serait beaucoup moins sûr de lui s'il savait, quelle armée du nord allait traverser les montagnes pour conquérir de nouveaux territoires ...


Und jetzt ein Blick auf die Clan-Festung Varatoccia im Tal der sprechenden Steine.
Dieses Machtzentrum der Aiatoccia-Sippe war mitverantwortlich für den ungebremsten Aufstieg des Clans. Seit mindestens drei Generationen wurde hier jeder Angriff eines feindlichen Clans erfolgreich zurück geschlagen. Selbst wenn es einem zahlenmässig starken Angreifer gelingen sollte, die erste Palisadenwand zu überwinden, so wären doch die Einwohner auf der zweiten erhöhten Ebene in Sicherheit, denn der einzige Zugang zur oberen Plattform führte durch einen engen aus dem massiven Felsen herausgehauenen Stollen. Sogar eine gesicherte Trinkwasserversorgung war unterirdisch vorhanden.
Khaerog Athoniac Aiaduccia fühlte sich zurecht sicher in dieser einzigartigen Festungsanlage. Er war auch davon überzeugt, dass seinem Clan noch eine große Zukunft bevorstand, denn seine Söhne waren ebenso hervorragende Kämpfer wie er selbst. Besonders sein ältester Sohn Carthuac, der sein Reich nach Norden hin von der Blutfestung des Clans aus absicherte, machte ihm große Freude.
Sogar das gefährliche Hindernis der nördlichen Bergkette hatte seit der Einrichtung des von ihm persönlich ausgehandelten Handelskorridors viel von ihrem Schrecken verloren. Und zufriedene Handelspartner waren auch keine Feinde mehr.
Doch das Oberhaupt des Aiaduccia-Clans wäre weit weniger selbstsicher, wenn er wüsste, welche Armee sich von Norden her gerade anschickte, die Berge zu überqueren, um ihrerseits neues Territorium zu erobern...


And now let us take a look at the clan fortress Varatoccia in the valley of the talking stones. This center of the Aiatoccia people was responsible for the unbroken rise of the clan. For at least three generations every attack of a hostile clan has been successfully repulsed. Even if a numerically strong attacker succeeded in overcoming the first palisade wall, the inhabitants would be safe on the second elevated plain, because the only access to the upper platform was through a narrow tunnel cut out of the massive rock. Even a secure drinking water supply was available underground.
Khaerog Athoniac Aiaduccia felt secure in this unique fortress. He was also convinced that his clan has still a great future, because his sons were just as great fighters as he himself. Especially his very eldest son, Carthuac, who secured his empire to the north from the blood fortress of the clan, gave him great pleasure .
Even the dangerous obstacle of the northern mountain chain had lost much of its fright, since the establishment of the trade corridor, which he had personally negotiated. And satisfied trade partners were no more enemies.
But the head of the Aiaduccia clan would be far less self-assured if he would knew, what army from the north was just about to cross the mountains, in order to conquer new territories ...
_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
El Lobo
Major III
<b><font color=#7F462C>Major III</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 27 Juin 2012
Messages: 1 538
Sexe: Masculin
Thèmes: Histoire
Autriche/Österreich
Vétéran Diorama (x2):
Médaille "Hors Catégorie":

Lien du message Message p158608.htm  Posté le: Mar 6 Déc - 12:15 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Khaerog Athoniac Aiaduccia

_________________
Lebe deine Träume - oder hör auf zu träumen
Vivez vos rêves - ou arrêter de rêver
Revenir en haut
nomarmor
Lieutenant-Colonel
<b><font color=#39552B>Lieutenant-Colonel</font></b>

Hors ligne

Inscrit le: 02 Juil 2015
Messages: 2 455
Sexe: Masculin
Thèmes: ACW Médiéval 1900
Belgique/België France

Lien du message Message p158613.htm  Posté le: Mar 6 Déc - 12:23 (2016)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents Répondre en citant

Génial! 

Et les images de synthèse de fond sont superbes!
_________________
Ma petite collection
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






Lien du message Message p536073419.htm  Posté le: Aujourd’hui à 22:35 (2017)    Sujet du message: La légende de l'homme Similaun - décision dans la vallée des vents

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Playmo'Délisme Index du Forum -> DIORAMAS ->
DIORAMAS MILITAIRES - MILITARY DIORAMAS
-> ANTIQUITE / GRECS, ROMAINS. EGYPTIENS (ETC)
Toutes les heures sont au format GMT
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  

Index | creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2017 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.comDesign by SkaidonDesigns | Distributed by Olate